Just a Fable

    Just a Fable

    This story runs aground somewhat when it swims into
    its dream imagery, but the tale is sweet and good-natured.
    By Bondo Wyszpolski

    All The Names, by José Saramago, translated
    by Margaret Jull Costa (Harcourt, 238 pp., $24)

    The labyrinthine storage space of the Central Registry of Births,
    Marriages and Deaths is so vast and complicated that—after one researcher was lost
    for a week and nearly given up for dead—the clerks who venture into its depths began
    using what they called `Ariadne’s thread,’ a lifeline that helps them find their way out.
    The huge structure sits in an old city that’s never identified. As the author describes
    it, "the whole building had the air of a ruin fixed in time, as if it had been
    mummified rather than restored when the dilapidated state of its materials demanded

    In the Central Registry (where, indeed, `all the names’ are filed) Senhor José is at
    the lower end of the pecking order, which is shaped like a triangle: eight clerks, four
    senior clerks, two deputy registrars, and the Registrar himself. Has Nobel Prize-winning
    novelist José Saramago (whose books include The Year of the Death of Ricardo Reis
    and Blindness) gone Orwellian on us? Is his latest offering meant to invoke Kafka
    and that writer’s infamous Joseph K? Orson Welles’ film treatment of The Trial
    comes to mind, particularly as Senhor José (surname? none given) is an antlike,
    nondescript clerk of fifty who has never, never stepped out of line.

    All The Names doesn’t really begin on a promising note, its opening pages
    suggesting that it might prove a little too cerebral or insular to make for compelling
    reading—an issue some of us grappled with in The History of the Siege of Lisbon.
    The latter was a smart, incisive book, but in places it went dry.

    All The Names, however, is for the most part a fascinating story, somewhat
    politically surreal like The Stone Raft with far less of the magic realism that
    characterized Baltasar and Blimunda. While it bears some resemblance to the
    scholarly pursuits that underpinned The History of the Siege of Lisbon, it also
    captures and conveys the hidden tension that made Blindness so riveting.

    Not only is Senhor José a faceless cog in the bureaucratic machine, he lives in a
    simple house that’s butted up against the very archives where he works. As if that isn’t
    enough, there’s a connecting door between his modest home and the gargantuan building
    where he works.

    Senhor José apparently has no friends, no sweetheart, and only one hobby: he clips and
    saves news items about famous people. One day it occurs to him to attach some kind of
    official documentation to each of them, to anchor them in the official records perhaps, so
    he begins a clandestine process of borrowing, transcribing, and then returning the cards
    of the various celebrities in his collection. But what happens is that by chance the card
    of an unknown woman gets caught up among several others he has taken.

    All we know about this unknown woman is that she’s 36-years-old, was married and is now
    divorced. By all accounts she’s a woman of no consequence and logically Senhor José would
    realize that he’d picked up her card by mistake and should simply return it and re-file it
    without further ado. Instead, he’s fascinated by it. Why? Here’s one clue. In The Stone
    Raft, pp. 108-108, Saramago writes, "and to think that there are people who do
    not believe in coincidences, when one is constantly discovering coincidences in the world
    and is beginning to wonder if coincidences are not the very logic of this world."

    The investigation begins, and not always with Ariadne’s thread securely tied around his
    middle to get Senhor José back and forth without some missteps and misadventures. The
    novel will take many allegorical twists and turns (the reference to Ariadne alludes to the
    Minotaur, doesn’t it?), with at least one encounter (the shepherd and his flock of sheep
    in the cemetery) that will remind us that Saramago is also the author of a splendid volume
    entitled The Gospel According to Jesus Christ.

    If All The Names can be likened to an exploration, a voyage of discovery even,
    then it is a quiet and restrained journey that unravels without bells and whistles,
    without bodies being flung from trains. Although told in the third person, Senhor José’s
    conversations are mostly interior monologues, one strange exception being the discussion
    between himself, lying on his bed, and the ceiling over his head. It is an amusing
    exchange, wry but scintillating. There are also many curlicues in the long, ribbon-like
    sentences, such as "no one ever died from going for a while without eating between
    meals, except when the second meal was so long in being served that it did not appear in
    time to be served at all."

    The story, which on one level is about the continuity and interconnectedness between
    the living and the dead, unfolds slowly, but perhaps inevitably. Senhor José is methodic,
    but in his own roundabout, antiquated way, so that sometimes we aren’t sure if he really
    wants to track down the unknown woman or simply savor the thrills of the search. While All
    The Names is not a book that sizzles and shocks, it is an exquisite, profound, and
    sublime piece of writing, and a solid addition to one of the most impressive bodies of
    work created by any author in the 20th century.

    Excerpt from All The Names:

    "I’m not stupid, No, you’re
    not, it’s just that you take a long time to understand things, especially simple things,
    For example, That there was no reason why you should go looking for this woman, unless,
    Unless what, Unless you were doing it out of love, Only a ceiling would come up with such
    an absurd idea, I believe I’ve told you on another occasion that the ceilings of houses
    are the multiple eye of God, I don’t remember, I may not have said it in those precise
    words, but I’m saying it now, Tell me then how I could possibly love a woman I didn’t even
    know and whom I’d never even seen, That’s a good question, there’s no doubt about it, but
    only you can answer it, The idea doesn’t have a leg to stand on, It doesn’t matter whether
    it’s got legs or not, I’m talking about quite another part of the anatomy, the heart, the
    thing that people say is the engine and seat of affections, I repeat that I could not
    possibly love a woman I didn’t know, whom I never saw, except in some old photos, You
    wanted to see her, you wanted to know her, and that, whether you like it or not, is love,
    These are the imaginings of a ceiling, They’re your imaginings, a man’s imaginings, not
    mine, You’re so arrogant, you think you know everything about me, I don’t know everything,
    but I must have learned a thing or two after all these years of living together, I bet
    you’ve never considered that you and I live together, the great difference between us is
    that you only notice me when you need advice and cast your eyes upwards, while I spend all
    my time looking at you, The eye of God, You can take my metaphors seriously if you like,
    but don’t repeat them as if they were yours. After this, the ceiling decided to remain
    silent, it had realized that Senhor José’s thoughts were already turned to the visit he
    was going to make to the unknown woman’s parents, the last step before bumping his nose
    against the wall, an equally metaphorical expression which means, You’ve reached the

    Just a Fable
    This story runs aground somewhat when it swims into
    its dream imagery, but the tale is sweet and good-natured.

    Bondo Wyszpolski

    The Tale of the
    Unknown Island, by José Saramago, translated by Margaret Jull Costa
    (Harvest/Harcourt, 51 pp., $9 paper)

    Let’s move from the unknown woman to the unknown island, and to a
    rather delightful and instructive fable that José Saramago wrote called The Tale of
    the Unknown Island. This is a slight work with big type and greeting card
    illustrations by Peter Sís that was published in hardcover last year, presumably to fill
    the lull between Blindness and All the Names, and to profit from Saramago’s
    receiving the Nobel Prize for Literature in 1998.

    In this fairy tale for adults and children, a man knocks at one of the doors of the
    king’s palace and demands a boat so he can go in search of an unknown island. He’s fairly
    confident the king won’t refuse him. He’s right. The king, impressed with the man’s
    obstinacy, if not his logic, grants him a boat. Finding a crew is another matter, even
    though the palace cleaning lady, of all people, has decided to join him. But nobody else
    wants to set sail. As the man reports to the woman, "They said there are no more
    unknown islands and that, even if there were, they weren’t prepared to leave the comfort
    of their homes and the good life on board passenger ships just to get involved in some
    oceangoing adventure, looking for the impossible." He then explains why he wants to
    discover the unknown island: "If you don’t step outside yourself, you’ll never
    discover who you are."

    The little book, hardly more than a short story, echoes All the Names, since it
    narrates what can happen when an individual—actually two individuals, let’s not
    forget the cleaning lady—steps out of the bureaucratic assembly line and chooses to
    venture beyond the safe and the familiar. For this reviewer the story runs aground
    somewhat when it swims into its dream imagery, but the tale is sweet and good-natured and
    the translation by Margaret Jull Costa is, as with All the Names, smooth and fluid.

    Bondo Wyszpolski also heads up the arts and entertainment section of the
    Easy Reader, a weekly newspaper based in the South Bay of southern California. He
    can be reached at bwyszpolski@earthlink.net

    Excerpt from The Tale of the Unknown Island:

    "And the sailors, she
    asked, No one came, as you can see, But did some at least say they would come, she asked,
    They said there are no more unknown islands and that, even if there were, they weren’t
    prepared to leave the comfort of their homes and the good life on board passenger ships
    just to get involved in some oceangoing adventure, looking for the impossible, as if we
    were still living in the days when the sea was dark, And what did you say to them, That
    the sea is always dark, And you didn’t tell them about the unknown island, How could I
    tell them about an unknown island, if I don’t even know where it is, But you’re sure it
    exists, As sure as I am that the sea is dark, Right now, seen from up here, with the water
    the color of jade and the sky ablaze, it doesn’t seem at all dark to me, That’s just an
    illusion, sometimes islands seem to float above the surface of the water, but it’s not
    true, How do you think you’ll manage if you haven’t got a crew, I don’t know yet, We could
    live here, and I could get work cleaning the boats that come into port, and you, And I,
    You must have some skill, a craft, a profession, as they call it nowadays, I have, did
    have, will have if necessary, but I want to find the unknown island, I want to find out
    who I am when I’m there on that island, Don’t you know, If you don’t step outside
    yourself, you’ll never discover who you are."

    comments to

    • Show Comments (0)

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    comment *

    • name *

    • email *

    • website *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


    You May Also Like

    A Plan to Make Brazilians Read

    On the average, a Brazilian reads less than 2 books per year; 1.8 books ...

    Caetano’s Primer

    Live in Bahia serves as a good introduction to Caetano’s current repertoire. This record ...

    Toying With History

    Anthropologist and Senator Darcy Ribeiro died on February 17. He was considered by most ...

    Escola de Samba Imperatriz with "Party night on the village"

    An Evangelical Mayor Threatens to End Rio’s Carnaval

    Rio de Janeiro without Carnaval? Unimaginable! But Rio’s city hall and its revelers are ...

    Chomsky, Oliver Stone, and 20 Other Celebrities Decry Coup Against Brazil’s President

    Twenty-two international intellectuals, writers, actors, and activists sent a letter to the Brazilian government ...

    The Stone Raft is the good old José Saramago

    Saramago’s style is a cross between the late Thomas Bernhard and Gabriel Garcia Marquez. ...

    Bang-Bang Book

    Patrícia Melo has a stripped-down, straightforward style, and she pumps out words the way ...