Improta Pushing Brazilian Jazz’s Envelope


Improta Pushing Brazilian Jazz's Envelope

Gabriel Improta’s music may owe something to Baden Powell’s
world, but he sets his own
indisputably virtuosic guidelines.
His music is full of revolving colors, emotional curves, and

surprises. Improta’s easygoing approach, however, conceals
his enormous command of the
contemporary classical medium.

by:
Bruce
Gilman

 

Gabriel Improta personifies a marvelous kind of musical schizophrenia, expressing in both composition and
performance, distinct, immediately recognizable talents that will be of crucial importance on the Brazilian music scene in
the coming decades. His influential debut recording balances between passion and beauty, demanding total submission.

Whether playing single-line solos that combine inner strength with a delicacy in approach, or essaying chordal
work with an enviable awareness of dynamics, Gabriel Improta is a sensitive, lyrical musician with a warm, sonorous
tone who sounds like a full rhythm section in accompaniment. His writing distinguishes itself by bringing listeners into
an intensely personal vision and expressive range that stretches the Brazilian jazz genre to new parameters without
breaking its thread. Improta’s focus is instrumental music, but he concedes that the music business in Brazil is very
complicated and that instrumentalists often linger for years without ever finding a passage from amateur to professional.

Professionalism, however, came naturally to Gabriel, a savvy enough traveler in musical circles to know that the
key to long-term survival is flexibility. By his early twenties he had already performed with Ithamara Koorax, Carol
Saboya, Carlos Malta, and Dona Ivone Lara. "When we recorded my CD
Pimenta," says woodwind wizard Carlos Malta,
"in spite of his young age, Gabriel showed sophistication and maturity. He was outstanding in the studio, demanding
the most of his performance. Gabriel’s guitar playing may have its fundamental roots in Baden Powell and Hélio
Delmiro, but his compositions reveal a musician who creates challenges all his own."

At the Federal University in Rio de Janeiro (Uni-Rio) Gabriel composed pieces, all remarkable documents in
their own unassuming way, that digress from convention and push traditional boundaries. "Cantos," his musical poem
for voice(s) and Pro-Tools, reflects a musical world populated by the ideas of men as diverse as John Coltrane, John
Cage, and poet João Cabral de Melo Neto, whose prerecorded voices—each with its own priceless spoken/poetic
timbral difference—alternate in brief sound paintings to create a precarious polyrhythmic balance. Within this rather
eccentric instrumentation, one is cognizant of a dense wave of texture-conscious details and of the rhythmic and
coloristic harmonic complexities that influence and compel the music’s urgency.

"Momento" for flute and Pro-Tools, Improta’s culminating work for his Bachelor’s degree in composition,
was composed for contrast and mood. It is an atmospheric design, absolutely original and engaging. Instrumental color,
via the flautist’s multiphonics, is manipulated to evoke fascinating soundscapes of light and dark, shadow and
substance, and small, nugget-like motives are subjected to the most daring and scrutinizing treatment, building steadily to a
climax before returning gracefully to the opening mood. With its visually appealing score whose vivid splashes of
color indicate categorically specific sequencer channels, "Momento" is a compelling piece of musical architecture.

Improta’s easygoing approach, however, conceals his enormous command of the contemporary classical medium.
"I remember the day I was giving a workshop at the Federal University here in Rio de Janeiro," says guitar virtuoso
Marco Pereira. "The primary focus was arranging and composing for guitar in Brazilian styles, and I had asked the
participants to write a piece and be prepared to present it before the class. Gabriel was the first to show what he had written.
After his piece, no one else wanted to share anything! He has a special feeling for arranging, harmonizing, and
composing, and that is a gift."

During his time at Uni-Rio, Gabriel jammed occasionally with some friends at a restaurant in Lapa called Salsa
e Cebolinha. It was a live, burning experience that promised to burn even brighter. The group sweat it out over tunes
in front of an involved audience while driving each other to new levels of creativity. One night an enthusiastic patron
came up to the stage, and introducing himself as a producer, praised their musicianship and explained that he wanted them
to come to his studio and record their compositions. Figuring the guy had had a little too much to drink and was
giving them a "line," the band members had a good laugh and continued their set. The guy, Rádio MEC’s producer
Reinaldo Leitão, was completely serious.

The old Symphonic Studio at Rádio MEC is huge and was constructed with magnificent acoustics. Jacó
do Bandolim and Villa-Lobos recorded often in the same studio that gave birth to the group Sincronia Carioca. With
free studio access and a flexible recording schedule, the band spent two months fine-tuning arrangements, rehearsing,
and recording. Their sound, admirably integrated, comes across with fierce emotional commitment and the
unmistakable imprint of a special guest performer, arranger, and composer—Hermeto Pascoal. The project was, in
musicians’ parlance, an act of love, that is, without monetary reward. Compensation came only when poet/lyricist Aldir
Blanc wrote a column in the newspaper O Dia
praising their self-titled CD as the best of the century.

Upon completion of his studies at Uni-Rio, Gabriel sent two scores—one for string orchestra and one for
woodwind ensemble—to Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) along with his application for
a scholarship in composition, which he hoped would allow him to continue extensive studies in the United
States.* Subsequently, Improta was performing in Cuba at the Guitarra de La Habana International Festival when he received
an e-mail requesting his immediate return for a week of testing before a jury of CAPES directors and composers.
Says Improta, "My uncle Ion, one of my strongest influences, always told me that I would study in the United States and
had even offered to pay my tuition."

As the Improta family is replete with outstanding musicians, it would have been difficult for Gabriel to follow
any other path. "I’ve known Gabriel for five years," says Carlos Malta, "and can affirm that his musical thread
descends directly and genetically from a family that has tattooed in his soul both the sublimity of classical works and the
creativity and innovation required in jazz and popular music." Before describing additional events connected with
Gabriel Improta’s career it would be well to digress a bit and share the Improta family background, since he is the descendant
of one of Brazilian music’s most illustrious dynasties.

Ion Muniz, his uncle, is a controversial, but exceptionally talented woodwind player who has performed with,
among other luminaries, Hermeto Pascoal, João Donato, Joyce, and the Claus Ogerman Orchestra. He has recorded
with Edison Machado, Victor Assis Brasil, and had recorded with Egberto Gismonti until their verbal clash during a
recording session. Muniz lived in New York for ten years and worked with his own groups before moving to Finland where
he became a Sibelius Academy teacher. Um Eterno
Amor, a CD of his original compositions, has just been released
in Brazil.

Singer/songwriter Joyce recalls Ion Muniz, "I met him in the late 60’s, when we were both teens. He was about
my age, 18 or 19 years old, and already a hell of a player. Later in 1970 we worked together in Mexico for a few
months with the Luís Eça band Sagrada Família (Sacred Family). Everybody was a bit crazy at that time,
experimenting, discovering. Some of us grew more mature after that, some did not . . . Ion returned to Rio, playing around for a
few more years, then moved to New York. That’s when I met him again, and he recorded with me on the album I was
doing with Claus Ogerman in 1977. His flute solo on my tune "Pega Leve" was absolutely brilliant and one of the few
solos from that session that Claus kept intact later when he put the orchestra on top of the rhythm section. We worked
together a few more times here in Brazil, and I always had the impression he was a misguided genius, someone who, had
his troubled soul allowed, could have had a wonderful career."

Ivy Improta, Gabriel’s grandmother, was a child prodigy who Villa-Lobos brought to Rio de Janeiro from
the interior São Paulo for studies with Tomás Teran.** She worked with Villa-Lobos throughout her career and
became recognized as the classical pianist who toured extensively, unveiling Brazilian classical music both solo and
with orchestras. Tomás Teran introduced her to Eurico Nogueira França, a pianist, teacher of music history, and
music journalist for Correio da
Manhã, Jornal do Brasil, and O Estado de S.
Paulo. He was a close friend of Villa-Lobos,
and together they worked to establish the Academia Brasileira de Música (Brazilian Music Academy). When Ivy was
20 years old, they were married; their best man was Villa-Lobos.

The elegant, expressive, and massively skillful pianist Tomás Improta, Gabriel’s father, has played with a
wide range of popular music icons (Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, Doces Bárbaros) and brought
phenomenal technical control and musical imagination to the basic jazz vein of his output. After a decade with Veloso’s band, he
left to pursue a solo career and establish Centro de Artes Rio (Cenario), the prestigious music school in Botafogo. He
has conducted voluminous research on the pentatonic scale system and written extensively about music theory.

Gabriel grew up listening to jazz, and his fondness for the genre was engendered by his father’s example,
which consequently prompted him to petition CAPES for a scholarship to schools distinguished for their jazz programs.
Says Improta, "Musicians Institute in Hollywood, California (M.I.) became my choice by default. It had nothing to do
with cost and everything with bureaucracy. CAPES was willing to pay for my tuition, a living space, health insurance,
even the air fare, but wouldn’t permit me to graduate with their scholarship from Boston’s prestigious Berklee College
of Music, not even from New York City College. They would only accept M.I., and I wasn’t so sure about attending
a `pop’ music school."

Rock `n’ roll and pop styles are deemed second class genres in Rio; however, students at Musicians
Institute examine them dogmatically. "Oh, I couldn’t believe it," says Improta. "It was a bad situation. There was one class
that prepared students to play in a pop show. You had to play rock `n’ roll music that was completely written out. I
didn’t want to play rock `n’ roll, so I asked the teacher if he had any jazz charts for us. Man, I hated that class. The scenes
in Rio and L. A. are diametrically opposed. I don’t think one is any better than the other, but people in Los Angeles put
a lot more energy into pop and film music. Musicians there are preoccupied with technology. In Rio we have more of
a cultural movement in which people, and not only musicians, prefer music connected with our Brazilian roots."

At Uni-Rio, students are offered a traditional, more European style of education. Although their ear training
and theory programs are much stronger and more advanced than those at Musicians Institute, they have few computers,
the keyboards are old, and only one Pro-tools system exists. By graduation, Uni-Rio students often lack the
essential qualifications necessary to earn their livelihoods in the music business. Conversely, students at M.I. study in
real-world contexts. The recording technology is state-of-the-art, accelerating both opportunities and information exchange;
prior to graduation, many M.I. students are already gainfully employed.

Once in Los Angeles, Improta enjoyed an awe-inspiring kind of notoriety, impressing many people, jazz
musicians in particular, with his ability to be at home in almost any setting and acquiring a reputation for being one of the
most amiable musicians on the scene. His uncanny ability to take anybody’s music and not only transform it into his
own peculiar vehicle, but underline and accentuate every possible melodic and rhythmic idea in it, often with a
clearly astringent edge, made everything he played seem like it was written especially for him.

"It’s almost impossible to play straight-ahead jazz in Rio," says Improta. "Few people are interested in it, and
most of them are musicians. I love jazz, but I had to mix it with traditional Brazilian music to play it there. Maybe this is
not so much a Brazilian, but a worldwide trend, a sort of cultural nationalism or backlash to all that `globalization.’ I
totally agree with Oswald de Andrade who, writing about cultural cannibalism, explained how cannibals ate valorous
persons to acquire their desirable traits, and how that can also be done on a cultural level. In its foundation, Brazil is a
mixed country; that is its strength. We have already consumed characteristics from many other cultures and, despite that,
have remained Brazilian. Absorbing influences from other countries to make our music richer, is a positive form of
nationalism and much more embracing and intelligent than a defensive nationalism that advocates only traditional
Brazilian genres, which, after all, are blends of many influences. Maybe that sounds odd, but it is a major controversy."

During his two-week winter break from Musicians Institute, Improta returned to Brazil to record
É o Violão do Brasil! And it is a rare pleasure in these days of so many pretentiously important recordings to find one that
was obviously recorded to prove nothing other than the repertoire is uncommonly evocative and the musicians
involved—Carlos Malta, Robertinho Silva, Duduka da Fonseca, Marco Pereira, and Thomás Improta, among others—play at
the very highest caliber. One of the disc’s most absorbing aspects is hearing the impact of personality upon
personality. Throughout the disc, these sympathetic companions, all superior musicians, amplify Improta’s musical persona
and display a palpable camaraderie.

The tunes, while designed to give the musicians the most room to stretch out, also document the leader’s
multiple talents, which makes perfect sense when one considers that all were written or arranged by Improta. The opener,
Edu Lobo’s "Corrupião," with an arrangement fueled by Egberto Gismonti’s inspiration, is a white-hot
baião that spontaneously combusts into a compelling tapestry of technique, passion, and plain old excitement. Carlos Malta’s
unfailingly incisive sound, always searing, clarifies why none of his imitators have ever quite matched the same degree of spirit
and verve he brings to the job. Propelled by an infectiously exciting rhythm section, the tune’s harmonic and kinetic
energy would undoubtedly delight the composer.

"Baião de LA," one of the disc’s most rhythmically adventurous compositions, is anything but typical.
Improta wrote it while living in Los Angeles, hence the title, which actually bears a triple meaning:
"Baião from Los Angeles,"
"Baião from There," and
"Baião in the Key of A." Following a strict AABA form, the piece begins as a
maracatu, segues into a short rubato, which leads into a Bach-like suite atop the
baião rhythm. The improvisatory section
fuses baião with an "L.A. pop" feel. Says Improta, "I was thinking about adding some synthesized percussion, but
both Marco (Pereira) and Marcelo Bernardes, a musician who plays clarinet with Chico Buarque and for whom I have
great respect, were completely against the idea, feeling there was no justification, that
baião is best with traditional
percussion instruments."

One of Cuba’s most important composers, and for the guitar one of the world’s most impressive, Leo Brouwer,
was influenced by Yoruban culture when he wrote El Decameron Negro for classical guitar solo. "Balada de la
Doncella Enamorada" is an arrangement of its prelude, reformatted into a jazz trio, and although imbued with Improta’s
own personality, captures the spiritual ambience of the original. Ney Conceição, giving a magnificent display of
both supportive and scrupulously accurate bass playing, brings a rhythmic vitality and textural earthiness to the group sound.

It’s refreshing to hear a guitar player who allows lines to breathe, and whose piquancy is as much a matter
of knowing what to omit as what to play. On "Valsa de Janeiro," a graceful duo resonating tasteful restraint and
quiet melodic charm, Marco Pereira’s use of space as a means of articulation is exemplified, and solo elements are
matched by a beautifully balanced counterpoint. Says Pereira, "There was a lot of work to do at the recording sessions, and so
an untitled waltz kept waiting in my desk drawer. The day before we decided to record, I started working on it, and
the more I practiced, the more I sensed something was missing. So I dared to write something new, which Gabriel loved
and adopted as a second section. We wrote the arrangement together at the studio just before the session, then Gabriel
gave this beautiful waltz its name." The piece exudes the happy spirit of collaboration.

Written as an entry for the Praça da Carioca Music Festival and in reverence of his father’s passion for the music
of McCoy Tyner, "Choro para McCoy" was the only instrumental composition in an event dominated by
sertaneja music and "pop" singing, à la Roberto Carlos, but it advanced through the various preliminary rounds to eventually take
both third place and the Acclamation Prize, an award selected by a popular vote of the audience. At an early
morning recording session, Thomás Improta wrote the five voice arrangement in the style of McCoy Tyner, and Carlos
Malta suggested playing all five on bass instruments. "Both my father and Malta were overexcited," Improta recalled, "so
my father immediately agreed."

Malta plays all five voices of the first and second chorus on bass flute, doubling the higher parts an octave lower.
On the third chorus, which was initially to be divided among the entire saxophone family: sopranos on top, alto and tenor
in the middle voices and baritone on the lowest plane, he plays, then doubles all five voices on baritone sax. "I
suggested using soprano sax for the highest voice," says Improta, "and he did, only to make me happy. So there are ten
baritones and one soprano sax in that section. It’s an entire orchestra!" Enriching this mixture, his father solos in a manner
that recalls the work of Tyner, its plasticity of phrasing, the supple ease of note placement, and the variety of note
choices echoing the imagination and excitement that Tyner combined so effortlessly at his peak. "So my lesson," says
Improta, "was analogous to Oriental philosophy: Sometimes it’s better to let things just happen by themselves—especially in
the presence of genius."

"Samba da Quarta-feira de Cinzas" (Ash Wednesday’s Samba) is a slow samba in homage to Maestro Baden
Powell that begins with an intriguing rebalancing of Powell’s "Retrato Brasileiro." It is a track that showcases Improta as
a sympathetic quartet member and a natural improviser who builds his solos with careful attention to their overall
symmetry, totally devoid of superfluous embellishment or pretense. He is given the perfect sympathetic platform by
his partners—Robertinho Silva, percussion; Ney Conceição, bass; and Rodrigo Lessa,
bandolim—who are so intuitive in their listening that they are with him in every nuance, each an individual both in sound and ideas, giving Improta
the broadest and most exciting palette to work from, and Improta revels in the support he is getting.

"Tez" is a solo guitar reduction of a string orchestra piece Gabriel wrote when he was studying composition at
the Federal University. The word tez means complexion in Portuguese, but here also hints at the pluralization of the
letter "T," an allusion to Improta’s father (Tomás), his teacher (Ricardo Tacuchian), and Tacuchian’s nine tone
compositional procedure, Sistema -T. Both Tacuchian’s system and "Tez" are grounded on the post-modernist Theory of
Conjuncts, which stresses a fusion, or better, a coexistence of compositional procedures like serialism, pan-diatonicism,
and atonalism. Following the practice of many composers, Improta personalized the system to include jazz
scales—diminished, whole tone, and pentatonic. "Tez" is an extraordinary demonstration of Improta’s intellectual and
emotional response to a challenging musical language.

Inspired by Tom Jobim`s composition "Radamés e Pelé" (titled for the soccer star and composer Radamés
Gnattali), Improta’s jazz-samba "Delmiro e Aninha" was written for two personal passions—Hélio Delmiro’s guitar playing
and his girlfriend, Aninha. Upon hearing the tune, Aldir Blanc authored lyrics that narrate a soccer game between teams
of renowned guitar players—Joe Pass, Hélio Delmiro, Laurindo Almeida, Raphael Rabello, Guinga, Dilermando
Reis, Baden Powell, Garoto, Dino 7 Cordas, and Bola Sete. Improta solos with warmth and invention, concentrating on
and allowing the notes that matter to stand alone with plenty of room around them, thanks largely to the sensitive
piano backing from one of the least demonstrative, but most effective keyboard players in Brazil, his father, who provides
the ideal cushion for his son and also spins out another memorable solo. Musical communication between father and son
is total, definitely a two-way street.

On the final track, the Vinicius de Moraes and Tom Jobim composition "O Morro Não Tem Vez" (Favela),
Improta metrically shifts the traditional introduction and interlude into 7/4. There is an impassioned excitement to his
electric guitar solo. Its enormous potency—bordering on ferocity—combines complete authority with harmonic clarity.
Duduka da Fonseca’s rapport, achieving a telepathic elegance, is instantly apparent, and Barrosinho, formerly the leader
of Banda Black Rio and a player possessed of phenomenal bravura technique as well as a beautiful brass tone, blows
with boldness, his short, but volatile solo soaring to the trumpet’s outer reaches.

Gabriel Improta’s debut as a leader may have put him in very fast company, but he stands up and takes full
advantage of such strong support. Moreover, his colleagues are outspokenly among those who firmly believe that Improta,
a major voice poised tranquilly at the water’s edge, has the potential to become one of the leading artists of his
generation. Says Marco Pereira, "This CD will be, no doubt about it, a reference for generations of guitar players in Brazil
and abroad. Gabriel is writing an important page in the history of Brazilian instrumental music, especially for our guitar."

One reason for Improta’s stellar reputation among his fellow musicians, besides his relaxed attitude, is not the
fact that he is able to play and stretch out on anything, but that he can turn even the most cliché-ridden tune into an
adventure. The audience feels how much he enjoys playing, and his pleasure is contagious. A master of subtle
accompaniment and interplay, Improta supports with a strong rhythmic undertow that gives his playing a churning insistence. He
is currently touring with Francis Hime and has been invited to record in Rio with the New Orleans brass band
Night Crawlers, and further, to select the other musicians for the session.

Improta’s music may owe something to Baden Powell’s world, but he sets his own indisputably virtuosic
guidelines. He is a man whose compositions are full of unexpected details, revolving colors, emotional curves, and surprises.
Says Pereira, "In our first encounter, Gabriel presented the repertoire to be recorded, and I had the first positive impact of
his geniality and the originality of this great musician. Throughout the recording sessions, that first positive
impression, little by little, imposed itself as an unquestionable truth. At each step I was confronted with a musical work
containing the best characteristics: extremely coherent and original musical ideas allied to perfect technique, always resulting
in music of quality, brilliant rhythmic articulation, and, above all, Gabriel’s rare capacity and maturity for improvisation."

É o Violão do Brasil! is more than an impressive example of Improta’s playing and compositional abilities.
It shows—as he explores voicings and moods—a spatialized sound with different levels of intensity and a pulsating
depth of expression. This is music realized with a cast of daringly inventive players who play with flair and imagination,
and whose creative processes have a clear and tangible base. There are moments of introspection, but plenty that
demonstrate extroverted musical sinew. By the simple, if uncommon, process of being himself, Gabriel Improta has
developed into a musician with a style that is lyrical and warm, yet displays fire and drive without sounding driven or
harsh—a force caressed by serenity.
 

Delmiro e Aninha

(Gabriel Improta e Aldir Blanc)

O Joe Pass não passou

Olha o sorriso da Anin

Com Dilermando no gol

Delmiro fez que sim

O Baden Powell falou

Bota o Garoto no team

O Bola Sete atacou

Delmiro sim, sim, sim

Rafa das 7 pintou

Com o Dino pra armar

O Guinga penetrou

Aninha disse olha lá

Então Delmiro lançou

Um som que nunca se viu

Laurindo abraçou Bonfá

É o violão do Brasil

Delmiro e Aninha

Joe Pass didn’t pass (the ball)

Look at Anin’s smile

With Dilermando as goalkeeper

Delmiro nodded

Baden Powell said

Put Garoto on the team

Bola Sete attacked

Delmiro yes, yes, yes

Rafa das 7 showed up with Dino to organize (the game)

Guinga attacked

Aninha shouted, "Look there."

Then Delmiro gave a long pass

With a sound that had never been heard before

Laurindo hugged Bonfá

That’s the Brazilian Guitar

Selected Discography:
 

Artist(s)
 Title
 Label
 Date

Gabriel Improta
 É o Violão do
Brasil!
 Kalimba
 2003

Tomás Improta
 Dorival
 Rádio MEC/Rob
Digital
 2003

Sincronia Carioca
 Sincronia
Carioca
 Rádio MEC/Rob
Digital
 2002

Barrozinho
 O Sopro do
Espírito
 Kalimba
 2001

Carol Saboya
 Sessão
Passatempo
 Eldorado
 2000

Carlos Malta
 Pimenta
 500
Anos de Som
 2000

Daniel Gonzaga
 Os
Passos na Paralela
 Velas
 1998

Tomás Improta
 Certas
Mulheres
 Rob
Digital
 1998


Web sites of interest:
http://www.radiomec.com.br

http://www.kalimbaproducoes.com.br  


* CAPES is an acronym for Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (Coordination
of Improvement of University Level Personnel), a Brazilian foundation that confers scholarships, finances research
for master’s and doctorate programs, and helps the Federal Government establish a policy for post-graduation
courses abroad. Their web site is (www.capes.gov.br).

** Tomás Teran was also the teacher of Antônio Carlos Jobim and a close friend of both Villa-Lobos and
Andrés Segovia.

 

Bruce Gilman, music editor for Brazzil magazine, received his Masters degree in music from California Institute
of the Arts. He is the recipient of three government grants that have allowed him to research traditional music in
China, India, and Brazil. His articles on Brazilian music have been translated and published in Dutch, German,
Portuguese, Serbian, and Spanish. You can reach him through his e-mail:
cuica@interworld.net

You May Also Like

Brazil Exports Reach US$ 112 Billion, Imports US$ 83 Billion

Brazil's trade balance surplus (exports minus imports), in the third week of September, between ...

Brazil to UN: Abstinence and Fidelity Useless in Fighting AIDS

The false dilemma between prevention and treatment of HIV/AIDS have caused unnecessary losses, wasted ...

In Pittsburgh a Brazilian Cultural Background for the G-20 Summit

On September 17th, a group of Brazilians who live in Pittsburgh, Pennsylvania will be ...

Brazil to Repeat Plentiful Harvest of 2004

The 2005 harvest in Brazil should attain 119.48 million tons, practically the same as ...

Samba Dreamers cover

A Phony American Dream and a Too-Real Brazilian Nightmare

The Brazil of the imagination is shattered in Samba Dreamers, a novel of two ...

Brazil Finds 65 Million Barrels of Oil, Mostly Light, Off Rio’s Coast

Brazilian state-controlled oil and gas multinational Petrobras announced February 25 two new oil discoveries ...

Helal kebab made in Brazil

Brazil to Sell Arabs Conforming-to-Islam Kebabs

Trade representative Alexandre Bonavita, from the southeastern Brazilian state of Rio de Janeiro, wants ...

American Pilots Detained in Brazil Don’t Appreciate Presidential Suite

Joe Lepore and Jan Paladino, the American pilots of the Legacy executive jet, which ...

Venezuelan president Hugo Chavez, a thorn on Washington's side

Let’s Talk About US’s Mounting Irrelevance in Brazil and LatAm

President Bush has been witnessing the advent of a new bloc of left-leaning and ...

WordPress database error: [Table './brazzil3_live/wp_wfHits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed]
SHOW FULL COLUMNS FROM `wp_wfHits`